据外媒报道,近来,英国一些政府部门、银行及大学等机构悄然开始使用一种中性称谓“Mx”,供跨性别人士或不想用特定性别称谓的人选用。据悉,该词也有望入选牛津词典
据外媒报道,近来,英国一些政府部门、银行及大学等机构悄然开始使用一种中性称谓“Mx”,供跨性别人士或不想用特定性别称谓的人选用。据悉,该词也有望入选牛津词典。
在性别方面,常见的英文称谓主要有Mr. (先生)、Mrs. (太太)、Miss(小姐)及Ms.(女士)等。而“Mx”一词则介乎于上述几者之间,用于表示中性或给不想用特定性别称谓的人选用。
据悉,《牛津英语词典》(OED)方面也考虑在新版词典收入“Mx”一字,该词典的助理编辑登特表示,这是本书在近代首次新增称谓用词,这反映了英语正在随着社会的变化而不断改变。
据了解,“Mx”一词最早在1977年首次出现,使用者希望藉此避开其他带性别歧视色彩的称谓。直到20世纪90年代末,该称谓又成为“非二元”性别身份人士的至爱。
声明:本文内容来源自网络,文字、图片等素材版权属于原作者,平台转载素材出于传递更多信息,文章内容仅供参考与学习,切勿作为商业目的使用。如果侵害了您的合法权益,请您及时与我们联系,我们会在第一时间进行处理!我们尊重版权,也致力于保护版权,站搜网感谢您的分享!