首页 > 资讯列表 > 科技资讯 >> 业界动态

笑尿!美国学生的奇葩作文语句(双语)

业界动态 2014-07-12 19:50:40 转载来源: 网络整理/侵权必删

AS网站目录(www.adminso.com):笑尿!美国学生的奇葩作文语句(双语) 每年高考都涌向一批让人哭笑不得的奇葩零分作文。你以为美国学生就不会么?下面是从美国学生的作文里面摘抄出来的句子

AS网站目录(www.adminso.com):笑尿!美国学生的奇葩作文语句双语

每年高考都涌向一批让人哭笑不得的奇葩零分作文。你以为美国学生就不会么?下面是从美国学生的作文里面摘抄出来的句子。

> Her face was a perfect oval, like a circle that had its 2 other sides gently compressed by a Thigh Master.

> Sue Lin Chong, Washington

她的脸是标准的椭圆形,就像一个圆的两侧被瘦腿机轻轻压扁了一样。- Sue Lin Chong(华盛顿)

> Her eyes were like two brown circles with big black dots in the center.

> Russell Beland, Springfield

她的眼镜就像两个棕色的圆圈,中间带了一个大黑点。- Russell Beland(斯普林菲尔德)

> He spoke with wisdom that can only come from experience, like a Guy who went blind because he looked at a solar eclipse without one of those boxes with a pinhole in it and now goes around the country speaking at high schools about dangers of looking at a solar eclipse without one of those boxes with a pinhole in it.

> Joseph Romm, Washington

他说的话带有过来人的睿智,恰似一个人因为没用带针孔的盒子看日食,结果眼瞎了,然后此人走遍全国,到各所高校宣传没用带针孔的盒子看日食会带来怎样的后果一样。- Joseph Romm(华盛顿)

> Bob was as perplexed as a hacker who means to access T:flw.quid55328.comaaakk/ch@ung but gets T:flw.quidaaakk/ch@ung by mistake.

> Ken Krattenmaker, Landover Hills

鲍勃一脸困惑,就像一个本来打算进入到T:flw.quidaaakk/ch@ung却误进入到T:flw.quid55328.comaaakk/ch@ung的黑客一样。-Ken Krattenmaker(蓝道佛山市)

> His thoughts tumbled in his head, making and breaking alliances like underpants in a dryer without Cling Free.

> Chuck Smith, Woodbridge

思绪在他头脑中翻滚,不断合并又分开,像洗衣机里没加防粘剂的内衣。- Chuck Smith(伍德布里奇)

> Her vocabulary was as bad as, like, whatever.

> Unknown

她的词汇很差,差得就像,像那啥似的。-佚名

> Her hair glistened in the rain like nose hair after a sneeze.

> Chuck Smith,Woodbridge

她的头发在雨中闪烁,就像打喷嚏之后的鼻毛。- Chuck Smith(伍德布里奇)

> He was as tall as a six-foot-three-inch tree.

> Jack Bross, Chevy Chase

他很高,恰似一棵六英尺三英寸(约1.9m)的树。- Jack Bross(塞维蔡斯)

> The hailstones leaped from the pavement, just like maggots when you fry them in hot grease.

> Gary F. Hevel, Silver Spring

冰雹从人行道上溅起来,好像被扔进油锅炸的蛆。- Gary F. Hevel(银泉)

> Long separated by cruel fate, star-crossed lovers raced across the grassy field toward each other like two freight trains, one having left Cleveland at 6:36 p.m. traveling at 55 mph, the other from Topeka at 4:19 p.m. at a speed of 35 mph.

> Jennifer Hart, Arlington

这对苦命鸳鸯曾被残酷的命运分隔,现在他们从草地两端跑向对方,就像两列货运火车,一辆以每小时55英尺的速度于下午6点36分离开克理夫兰,另一辆以每小时35英尺的速度于下午4点19分离开托皮卡车站。- Jennifer Hart(阿林顿)

> A politician was gone but unnoticed, like the period after the Dr. on a Dr Pepper can.

> Wayne Goode, Madison,AL

政治家走了,但没人注意他,就像Dr Pepper罐头上Dr.的句点一样没有存在感。- Wayne Goode(阿拉巴马)

> They lived in a typical suburban neighborhood with picket fences that resembled Nancy Kerrigan's teeth.

> Paul Kocak, Syracuse NY

他们住在典型的郊区社区,那儿的尖桩篱栅像南茜・克里根的牙齿。- Paul Kocak, Syracuse NY(纽约州锡拉丘兹市)

> John & Mary had never met. They were like two hummingbirds who had also never met.

> Russell Beland, Springfield

约翰和玛丽从来没见过面。他们就像两只从来也没见过面的蜂鸟一样。- Russell Beland(斯普林菲尔德)

> The thunder was ominous sounding, much like the sound of a thin sheet of metal being shaken backstage during the storm scene in a play.

> Barbara Fetherolf, Alexandria

雷声中带着不祥,那声音好像给戏剧中的雷雨场面配音时,几个人在后台摇晃一片薄金属板一样。- Barbara Fetherolf(亚历山大)

> The red brick wall was the color of a brick-red Crayola crayon.

> Unknown

红砖墙的颜色就像砖红色的蜡笔一般。-佚名

> Even in his last years, Grandpappy had a mind like a steel trap, only one that had been left out so long, it had rusted shut.

> Sandra Hull, Arlington

就算到了晚年,祖父的思维仍然像捕兽夹一样(注:“像捕兽夹一般敏锐的思维”是常用比喻),只不过那个捕兽夹被放在外面太久了,已经锈死了。- Sandra Hull(阿林顿)

> Shots rang out, as shots are wont to do.

> Jerry Pannullo, Kensington

子弹打完了,就像打完了的子弹一样。- Jerry Pannullo(肯辛顿)

> The plan was simple, like my brother-in-law Phil. But unlike Phil, this plan just might work.

> Malcolm Fleschner, Arlington

计划很简单,就像我的姐夫菲尔一样简单。但和菲尔不同的是,这计划或许行得通。- Malcolm Fleschner(阿林顿)

> The young fighter had a hungry look, the kind you get from not eating for a while.

> Malcolm Fleschner, Arlington

年轻的战士脸上带着渴望的神情,就是那种你几天不吃东西露出的表情。- Malcolm Fleschner(阿林顿)

> He was as lame as a duck. Not the metaphorical lame duck either, but a real duck that was actually lame. Maybe from stepping on a land mine or something.

> John Kammer, Herndon

他就像鸭子一样笨。并不是比喻句中的笨鸭子,而是一只脑子有问题的真鸭子――也许因为踩了地雷而脑残了。- John Kammer(赫尔顿)

> Her artistic sense was exquisitely refined, like someone who can tell butter from I Can't Believe It's Not Butter.

> Barbara Collier, Garrett Park

她的艺术感知力极其敏锐,犹如一个能分辨出黄油和“我不相信它不是黄油”牌人造黄油的人。- Barbara Collier(加列特公园)

> Her eyes were like limpid pools, only they had forgotten to put in any pH cleanser.

> Chuck Smith, Woodbridge

她的眼睛像清澈的水池,只是他们忘记往里面放清洁剂了。- Chuck Smith(伍德布里奇)

> It hurt the way your tongue hurts after you accidentally staple it to the wall.

> Brian Broadus, Charlottesville

疼的就像你不小心把舌头钉在墙上那样疼。- Brian Broadus(夏洛茨维尔市)

标签: 笑尿 国学 生的 奇葩 作文 语句 双语


声明:本文内容来源自网络,文字、图片等素材版权属于原作者,平台转载素材出于传递更多信息,文章内容仅供参考与学习,切勿作为商业目的使用。如果侵害了您的合法权益,请您及时与我们联系,我们会在第一时间进行处理!我们尊重版权,也致力于保护版权,站搜网感谢您的分享!

站长搜索

http://www.adminso.com

Copyright @ 2007~2024 All Rights Reserved.

Powered By 站长搜索

打开手机扫描上面的二维码打开手机版


使用手机软件扫描微信二维码

关注我们可获取更多热点资讯

站长搜索目录系统技术支持