6月21日,科大讯飞与中国外文局达成战略合作并发布讯飞翻译机2.0“中俄离线翻译”功能和“同声翻译”模式。同时,双方将在资源技术等方面深度合作,共同打造国家级的人工智能翻译平台和人工智能辅助翻译平台,不仅面向政府为各级党政机关、“走出去”的中国企业及相关机提供书面和口语翻译服务,助力“一带一路”建设,同时也面向企业和社会公众提供翻译服务
6月21日,科大讯飞与中国外文局达成战略合作并发布讯飞翻译机2.0“中俄离线翻译”功能和“同声翻译”模式。
同时,双方将在资源技术等方面深度合作,共同打造国家级的人工智能翻译平台和人工智能辅助翻译平台,不仅面向政府为各级党政机关、“走出去”的中国企业及相关机提供书面和口语翻译服务,助力“一带一路”建设,同时也面向企业和社会公众提供翻译服务。
双方此次联手合作将进一步加强资源优势与技术优势的互补,加快推动互联网和人工智能等技术手段在语言服务领域的实践和应用。
据了解,全新发布的中俄离线翻译搭载了全球首创的多语种INMT离线翻译引擎,支持弱网络、无网络等环境下翻译功能的实现,并可做到日常用语离线翻译结果与在线翻译相当。
除了“中俄离线翻译”外,此次讯飞翻译机2.0带来了全球首发的“同声翻译”模式,解决用户部分应用场景下不适于公放的难题,满足用户在收听景区导游讲解、展览展会讲解、国际小型会议、收看电视节目等单一交互场景下的翻译需求,进一步拓展了AI翻译的应用场景。
据称,此次讯飞翻译机2.0“同声翻译”模式的语音识别准确率高达95、翻译效果达到CET6级水平,响应时间小于200ms,真正做到将同传装进口袋,这一功能也将在后续面向消费者上线。(静静)
标签: 讯飞 翻译 科大 中国 外文局 合作 同声 模式 首发
声明:本文内容来源自网络,文字、图片等素材版权属于原作者,平台转载素材出于传递更多信息,文章内容仅供参考与学习,切勿作为商业目的使用。如果侵害了您的合法权益,请您及时与我们联系,我们会在第一时间进行处理!我们尊重版权,也致力于保护版权,站搜网感谢您的分享!