AS网站目录(www.adminso.com):不买账!日本玩家吐槽欧美“洋game” 如果游戏界要划分区域界限的话,那么很可能是日本一个圈子,欧美一个圈子,欧美的圈子绝对融入不到日本地区。日本人管欧美游戏叫做“洋ゲ`”,就是“洋game”的意思
AS网站目录(www.adminso.com):不买账!日本玩家吐槽欧美“洋game”
如果游戏界要划分区域界限的话,那么很可能是日本一个圈子,欧美一个圈子,欧美的圈子绝对融入不到日本地区。日本人管欧美游戏叫做“洋ゲ`”,就是“洋game”的意思。在8-32位机时代,日本人很少玩欧美游戏,在日本本土也很难买到欧美游戏,但现在不一样了,家用机在欧美市场逐渐壮大,大批的游戏开发商、开发小组甚至独立制作人都希望自己的游戏能够登上家用机平台,他们的游戏也被翻译成各国语言在世界范围内发卖。
但日本人似乎不怎么买账,在海外越是大卖的作品,其日版销量越是平淡,日本人为什么不玩欧美游戏?是文化差异还是市场结构变形?关于这个问题我们已无数次进行讨论,但往往忽略了玩家最真诚的声音。大家知道日本玩家是怎么评价“洋game”的吗?
7月13日,日本Mynavi社旗下网站公开了一项调查结果。这次调查主要针对玩家为什么不玩“洋game”而发起,得来的调查回执也是五花八门,以下为日媒选出的经典理由与点评:
●动作要素多的游戏都太难,好像没有进行过难度DEBUG一样的程度,第一关都过不了(33岁男性媒体广告业)
日媒点评:这就是粪game无疑了。(特别差劲的游戏被日本人称为“粪game”)
●女性角色的面部都想表现真实但又做不到真实,让人看着很不舒服。(35岁男性机械制造业)
日媒点评:是啊,那脸好似抽象画一般
●角色都好丑,胸和屁股还特别大。(35岁男性机械制造业)
日媒点评:老美就好这口儿。
●无论什么游戏,登场角色都好似橄榄球选手一样的大只佬。(30岁男性学校、教育业)
日媒点评:欧美玩家也看不习惯咱们那些纤瘦美少年呐。
●没有任何说明和提示的情况下游戏就突然开始了。(26岁男性信息IT业)
日媒点评:以前这样的游戏多得是,现在逐渐变友好了。
●配乐多是HIP-HOP。(28岁男性房地产业)
日媒点评:因游戏而异。
●游戏结束后会出现开发者的视频,还感谢你全家。(29岁男性机电业)
日媒点评:战神系列。
●击倒敌人后,敌人会莫名其妙地爆炸。(27岁男性汽车业)
日媒点评:大概是想突出“敌人已被击杀”的感觉吧。
●手柄键位的配置太烂。(33岁男性团体、公益法人)
日媒点评:而且还不能自己改键位!
●给大家的感觉,洋game=FPS(30岁男性学校、教育业)
日媒点评:这么想的人绝对不在少数。
●“美利坚万岁!”的主题偏多(26岁男性媒体广告业)
日媒点评:这就是美国。
●登场怪物都巨狰狞,日式游戏中那种可爱的小怪兽绝对不存在。(35岁男性机械制造业)
日媒点评:日本史莱姆vs外国史莱姆
●主角都是秃头老爹。(28岁男性金融、证券业)
日媒点评:他们大概觉得这样的角色才能拯救世界。
●日语字幕的翻译很奇怪。(33岁男性医疗、社会福利)
日媒点评:都是日本公司担任翻译的啊(苦笑)
●大爆炸、飞车,感觉是在模仿好莱坞电影。(34岁男性小卖店)
日媒点评:从那些分镜头就能看出来是受电影影响。
●真喜欢的玩家也等不及日版发卖,直接买美版。(34岁男性小卖店)
日媒点评:因为日版通常要晚好几个月啊。
以上便是本次Mynavi网站上针对“为什么不玩洋game”的调查结果。在接受调查并投稿的玩家中,有很多人其实是“洋game”游戏玩家,但他们玩“洋game”并不代表对“洋game”就十分推崇,好似我们越是喜欢一款游戏就越对其挑剔,越能发现它的不足。但日媒编辑在调查文章最后点评中写道:“也许大家都对“洋game”有这样那样的不满,但不去尝试的话,作为游戏经历来讲将成为纯粹的损失,所以大胆尝试才是上策。”
声明:本文内容来源自网络,文字、图片等素材版权属于原作者,平台转载素材出于传递更多信息,文章内容仅供参考与学习,切勿作为商业目的使用。如果侵害了您的合法权益,请您及时与我们联系,我们会在第一时间进行处理!我们尊重版权,也致力于保护版权,站搜网感谢您的分享!