AS网站目录(www.adminso.com):粉丝护主语“you can you up”突破体育界 摘要:今时今日,“你行你上啊”已经突破篮球界,突破体育界,成为大家喜闻乐见的一句网络流行语。不负众望,you can you up终于被美国在线词典收录
AS网站目录(www.adminso.com):粉丝护主语“you can you up”突破体育界
摘要:今时今日,“你行你上啊”已经突破篮球界,突破体育界,成为大家喜闻乐见的一句网络流行语。不负众望,you can you up终于被美国在线词典收录。
“你行你上啊”,全句是“你说他不行,你行你上啊。”英文翻译为:You say he can't,you can you up!“你说他不行,你行你上啊”,经常与“黝黑蜗壳”连在一起使用。等等,你这是“又黑我科”啊!没错,“黝黑蜗壳”就是“又黑我科”的谐音。意思就是,“你又黑我科比啊!”
you can you up突破体育界被美国在线词典收录
“你行你上啊”,表达了忠实粉丝对于自己偶像的维护之情。“你说他不行”,“他”指的便是自己的偶像。
今时今日,“你行你上啊”已经突破篮球界,突破体育界,成为大家喜闻乐见的一句网络流行语。这句终结式的语句,让无数网友觉得无力反击,只剩下无奈一笑。“你行你上啊”怎么破?机智的网友绞尽脑汁,也只能想出一句:“有本事你让我上啊!”不负众望,you can you up终于被美国在线词典收录。
甚至有人挖出了“你行你上啊”的现实版。1994年,西汉姆联队的一场季前热身赛中,当时还是副帅的老雷人手不够,就把看台上骂球员最狠的一个球迷叫了过来:“你行你上啊。”结果这名球迷就上了,还进球了(可惜被吹越位,该球迷还为此骂了裁判)。
no can no BB通常与you can you up连用,意为如果你做不到,你就别乱喷。
AS网站目录相关阅读:
《“No zuo no die”已成功输出国外》
声明:本文内容来源自网络,文字、图片等素材版权属于原作者,平台转载素材出于传递更多信息,文章内容仅供参考与学习,切勿作为商业目的使用。如果侵害了您的合法权益,请您及时与我们联系,我们会在第一时间进行处理!我们尊重版权,也致力于保护版权,站搜网感谢您的分享!